sábado, 29 de mayo de 2010

Viva mi gente de la Ruta del Sol!!!!

Aquí hay que vender, así que tu, gringo, trata de entender lo que esta escrito, es un ingles peninsular, diseñado por el personal de la ruta.
El dorado lo mejor...golden???

Gran variedad de platos...

El pescado en todas sus presentaciones.


NOTA: Saber ingles para entender mejor el post.

20 comentarios:

donrambo dijo...

y de postre un Little Too much (Muchín) con un vase of Quaker Avenue

que bacán que está ese menu

Unknown dijo...

ta bacano ese menu...pobres gringos... vana tener de miedo a la hora de hacer el pedido

mark spitz dijo...

Los gringos haran la tipica, miraran a los costados y diran deme ese plato, ya que ese menú jodido es que lo entiendan

CFManjar dijo...

Lo mejor de la ruta del sol es el restaurant "Mucho Bueno", que nombre mas bacán para que el gogrinsse sienta en su idiona

Anónimo dijo...

Suck of fish, Chupe de pescado...GENIAL!!!!! JAJAJAJAJA

Esto es parte del viaje y es maravilloso.


miplumazulomato@hotmail.com

Anónimo dijo...

SUCK OF FISH....me he reido.,..es ,lo mejor en el menu...jejejeje

Anónimo dijo...

que bien hijuesumadres

Anónimo dijo...

Pero esto no es lo peor.... han visto las láminas educativas que incluyen la traducción en inglés para los estudiantes??? Ecuador... Ecuador... Ecuador.... mi país !!!

Roberto Ruales dijo...

he reido con el "suck of fish", se imaginan lo que pensara el gringo al leer semejante traduccion.. que un pescadito se lo hara???
o mejor aun "tortilla of shrimp"

Esa es la idiosincracia del ecuatoriano.. no se diga del peninsular.. de que hay q vender.. hay q vender y como sea .. asi el idioma no es una limitante..

Me imagino al gringo de ley viendo los platos de los demas, con miedo de saber que es lo que tiene..

En fin.. buen provecho !!!

Varth Deider dijo...

Please, give me a suck of fish... jajajaja

Sudado de pescado = sweat of fish

Mr Riccardo (Peré) dijo...

Mas bacan es que ahora ya no es steak sino fillet

Unknown dijo...

Suck of fish!!!!!!!!! jajajaja

Lo importante y destacable es que los manes tienen el orgullo de tener su menu en ingles... o sea, a trabajar con las herramientas que tenga.

Ya no sean tan duros, por lo menos el gringo le atina a que tiene pescado.

Anónimo dijo...

SUCK OF FISH=CHUPE DE PESCADO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! JAJAJAJAJAJAJAJAJ EL MEJOR

Unknown dijo...

A LA PLANCHA = TO THE IRON
JAJAJAJAJAJAJJAJA

PERO ESTE ME MATO DE LA RISA
CHUPE DE PESCADO = SUCK OR FISH
JAJAJAJAJAJAJAJA

NO ME BURLO, PORQUE NO SE COMO SE ESCRIBE CHUPE EN INGLES, PERO ME DA GRACIA.

ESTOY SEGURO QUE VENDEN A LOS TURISTAS PERO EL CHUPE NO CREO O TAL VEZ SI PENSANDOLO BIEN.

Sandro Llerena dijo...

Suck of Fish jajajajajjajaa q risa !

nilo martin petao cansing dijo...

Espectacular el fillet to the IRON...
Casi me orino de la risa...

Anónimo dijo...

SUck of fish? jajajaja

Unknown dijo...

FALTO EL PAELLA: FORHER, PERO QUE RISA LO DE PORK CTACKLING OF FISH...

Julio Cesar dijo...

lo del suck es winner

Anónimo dijo...

¿Cómo se dice chupe, pero de pescado, no de otra cosa?, jajajajaja